Seis testemunhas o viram quebrar tudo lá dentro e se jogar pela porta de vidro.
Šestoro oèevidaca je reklo da ste pravili pometnju a onda iskoèili kroz prozor.
Querida, por que não o leva para dentro e cuida dele?
Душо, зашто га не унесеш у кућу и средиш? - Наравно, мама.
Temos oito lá dentro, e mais oito fora.
Imamo osmoricu unutra, i još osmoricu napolju.
Tenho uma entrevista ali dentro, e não quero levá-lo e dar uma má impressão.
Imam sastanak ine želim da nosim to i izgledam drugorazredno.
Quando Holly vier nos visitar a leve ao pátio de dentro e lhe dê este envelope.
"Kada Holi doðe u posetu, odvedite je do moje tvrðave iza kuæe i dajte joj ovu kovertu."
Vão já prá dentro e verão do que o Charlie Chaplin é capaz.
Postoji redoslijed, cure. Sada æu vas izlupati kao Charlie Chaplin!
Mas o Pavel me trouxe para dentro e fez um curativo.
Ali Pavel me je odneo unutra i previo ranu.
Ele estava sozinho lá dentro e eu ficava preocupada.
Bio je sasvim sâm u njoj i... brinula sam se zbog njega.
Você têm outra ali dentro e diz que está inconsciente?
Ви имате још једну унутра и то бес свести, то кажете?
Bem, eu só fui até 1942, e descobrir que houve uma série de ataques de animais, periodicamente, dentro e ao redor desta cidade, durante os últimos 75 anos.
Pa, vratila sam se samo do 1942. godine i saznala da je bila serija napada životinja periodièno u i oko ovog mesta u prošlih 75 godina.
Não, precisa ir lá dentro e pedir algo como da última vez para evitar suspeitas.
Moraš nešto da naruèiš, da ne bude sumnjivo.
Dentro e fora do ringue, em seus problemas, eu estou cansada.
У рингу, ван њега, и у свему ономе у чему си учествовао и уморна сам.
Somos de uma organização secreta do governo que monitora atividades alienígenas dentro e fora do planeta Terra.
Mi smo iz tajne državne organizacije koja prati vanzemaljske aktivnosti na Zemlji.
Chupe o fatoot do grandão aí dentro e vai se dar bem.
Само попуши фатут највећем фрајеру и бићеш добро!
Te coloco lá dentro e dou o fora daqui.
Uvešæu vas, a onda se gubim odavde.
Greyjoy poderá destruir o exército do Norte de dentro e poderemos ter os barcos do pai dele.
Grejdžoji mogu da unište severnjaèku vojsku iznutra a mi možemo da imamo brodove njegovog oca.
Se demorasses muito a sair, entrava por ali dentro e tirava-te de lá.
Да ниси убрзо изашао, провалио бих унутра, и извукао те напољу.
Mais uma vez, estava dentro... e de fora.
Još jednom bio sam unutra i napolje.
A ideia do meu pai para salvar a humanidade é construir uma grande caixa de concreto, pôr todos dentro e esperar armados até todos envelhecermos e morrermos.
Tatina ideja o spasavanju èoveèanstva je da sagradi veliku betonsku kutiju, da nas sve zatvori unutra, dok ne ostarimo i ne umremo.
Arraste o corpo para dentro e repita se necessário.
Ovde dovuèeš telo i ponoviš to ako je neophodno.
Lauda gira para dentro... e o engana completamente!
Lauda kreæe unutra i namagarèio ga je!
Quero conhecer a lenda por dentro e por fora.
Samo želim upoznati legendu iznutra i izvana.
Estava dentro e acredito que tenha sido o que o matou.
Jedan je bio unutra, mislim da ga je to ubilo.
Você me coloca dentro e, juro, o céu é o limite.
Vrati me nazad, i obeæavam ti, nebo æe nam biti granica. -Uprkos našoj zategnutoj prošlosti,
Haviam quase 10 mil dólares dentro... e uma passagem para sair da cidade.
Bilo je oko 10 hiljada dolara unutra. I karta, za odlazak odavde.
Entramos pela porta principal, aqui pelo ancoradouro, te colocaremos lá dentro e distrairemos os inimigos
Uæi æemo u luku ovde, na glavna vrata. Džokelson i njegovi ljudi dovešæe vas tamo i zabaviti neprijatelja.
Preciso saber se Danford está dentro, e quem está com ela.
Moram da znam da li Danfordova unutra, i ko je još sa njom.
E então, me puxou para dentro e...
I povukao me je unutra i...
Recrutar ex-agentes de outras nações, dar a eles novas identidades e usá-los para remover de forma cirúrgica nossos inimigos, dentro e fora do país.
Vrbovanje bivših agenata drugih država, davanje novih identiteta, uklanjanje neprijatelja kod kuæe i u inostranstvu.
Vou dar para todo mundo aí dentro... e fazer muita obscenidade.
Casa, terreno, apiário, tudo... dentro e fora dela.
Kuæu, plac, pèelinjak, sve unutra i spolja.
A Mansão Aldridge é a única... do século 19, aqui em Nova York... preservada por dentro e por fora.
Palata Aldridž je jedina rezidencija u Njujorku iz 19. veka koja je potpuno oèuvana i spolja i iznutra.
Está rodeado de inimigos por dentro e por fora.
Neprijatelji vrebaju i unutra i spolja.
E alguns destes modelos... então você pega um pedaço do tubo de pneu de bicicleta, pode colocar dois fósforos aqui dentro e você tem uma junção flexível.
И неки од ових модела -- тако узмете мало ове цевчице, можете убацити две шибице у ово и направити покретан зглоб.
Quero dizer, conversamos basicamente com todo mundo -- dentro e fora das escolas, com Ministros da Educação, dando essas coletivas de imprensa, que é claro, agora estavam lotadas de jornalistas, todo mundo estava lá.
Sa svima smo imali sastanke - sa ministrima obrazovanja u školama, održavali konferencije za novinare, koje su sad vrvele od novinara, svi su došli.
Querem ir para dentro e para fora dos lugares em que se encontram porque o que mais lhes importa é o controle sobre onde colocam sua atenção.
Они желе да улазе и излазе из места на којима су јер оно што им је најважније је да контролишу где усмеравају пажњу.
Mais que isso, gosto de comprar livros, pois nunca tenho que me sentir culpado por não ler, porque eles ficam aqui dentro e nunca olho para eles novamente, e é perfeito.
Štaviše, volim da preko njega kupujem knjige za koje se nikad ne osećam loše jer ih nisam pročitao jer se nalaze ovde i nikad ne moram ponovo da ih vidim i to je savršeno.
Mas alguns cômodos têm janelas altas para manter o ar condicionado dentro e os insetos fora.
Ali neke sobe imaju visoke prozore da bi zadržavali klimatizovan vazduh unutra, a bube spolja.
Se quiserem sair da conversa, simplesmente saiam da conversa, mas não fiquem meio dentro e meio fora.
Ако желите да прекинете да разговарате, учините то, али немојте бити половично у њему.
A morte de Michael Brown e o tratamento da comunidade levaram a uma série de protestos dentro e ao redor de Ferguson e St. Louis.
Smrt Majkla Brauna i ophođenje prema zajednici koje je usledilo su doveli do niza protesta u Fergusonu, Sent Luisu i njihovoj okolini.
Já havia atingido os gânglios linfáticos, então utilizamos um creme antiangiogênico para o lábio e um coquetel oral, dessa forma trataríamos por dentro e por fora.
Već se proširio na njegove limfne čvorove, tako da smo koristili kremu za usnu, kao i koktel, kako bismo ga lečili iznutra i spolja.
2.7177419662476s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?